Вибір Редакції

Лоно, коліна

I.
Євр. слово хек позначає згин, к-рий утворює тіло сидячої людини. У цьому згині поміщається дитина, що лежить або сидить на колінах у матері (3Цар 17: 19 - в Синод. Пер. - "руки"), або тварина (2Цар 12: 3 - в Синод. пер. - "груди"). Іноді той же мається на увазі і під словом біркайім - "коліна". Даліда присипляє Самсона, тримаючи його голову на своїх колінах (Суд 16: 19) . Коли на коліна кладуть новонародженого (Іов 3: 12) , це символізує прийняття його в сім'ю. У Рут 4: 16 Ноомі, укладаючи дитя в свої обійми, тим самим бере на себе турботу про нього. У Побут 30: 3 мова йде про усиновлення дитини. У НЗ слово "лоно" (грец. Колпос) має на увазі почесне місце у грудях ( см. Груди) господаря будинку (див. Ін 13: 23, 25; 21: 20) . Те ж значення має і "лоно Авраама" (Лк 16: 22, 23) або "лоно Отче" (Ін 1: 18) .
II.
Л. означає також пазуху подпояс. одягу, к-раю служила кишенею. Там зберігали, напр. , Заробітку. винагороду (Лк 6: 38) . Возм. , І в 2Цар 12: 3 також мається на увазі одяг, в складках к-рій спала овечка (пор. Іс 40: 11) .

Біблійна енциклопедія Брокгауза. Ф. Рінекер, Г. Майер. 1994.