Вульгата

Вульгата ( "загальновживана"), авторитетний для Рим. -католіч. церкви лат. пер. Біблії. Через багаточисельні. недоліків і різночитань в древнелат. пер. Біблії (vetus Latina; см. Біблія) Папа Дамас I дав доручення своєму Богослов. раднику Ієронімові виправити древнелат. текст Біблії. Спішно внісши в тексти псалмів виправлення, зроблені на підставі Септуагінти (з'явився і негайно офіц. Введений пров. Називався Psalterium Romanum), Ієронім в 384 р почав роботу над перекладом Євангелій, к-які він виправив на підставі що не містять викривлень грец. рукописів; зміни в інших частинах НЗ були менш основаті. Над перекладом ВЗ з євр. тексту Ієронім трудився в 390-405 рр. в Віфлеємі. В результаті цієї переробки перекладів ВЗ і НЗ і виникла В. З плином часу цей текст зазнав нек-риє зміни, перш за все через те, що при листуванні в нього знову вкрадається окремі вирази древнелат. перекладів. Виправлення, зроблені, в приват. , Алкуїн (пом. В 804 р), провідним богословом Франкской монархії при Карлі Великому, мало допомогли справі. У 1546 р Тридентский собор оголосив В. богонатхненним і автентичним текстом Біблії, але в той же час зажадав його виправлення. Як результат цього рішення, 1589 р при Папі Сиксте V з'явився новий лат. текст Біблії, але через сильні скорочень, зроблених Папою, вже в 1592 році він був замінений новим виданням, що з'явилися при Климента VIII.Текст цього перекладу і є донині офіц. текстом В. (Sixto-Clementina).

Біблійна енциклопедія Брокгауза. Ф. Рінекер, Г. Майер. 1994.